本文へスキップ

  since 1999. 2015 is 16th Aniversarry!

〒177-0042 東京都練馬区下石神井2-26-18

蒼キ東風
AOKI COCHI
- The wind of Blues blows from the Orient -
アオキコチ
蒼キ東風
feat.MC 伽奈M.J.

コイニユレルオモイ
「恋に揺れる想い」
(Aco.Ver.)
- My heart is wavering in love -
眠れぬ夜はブルージーに…
物憂い春の風に想いは揺れる



 

蒼キ東風『恋に揺れる想い』のアコースティック・ヴァージョン。
中国は晩唐の詩人、李商隠の「無題」と題された詞の中から“相見時難別亦難”と呼ばれる一首を題材に、独創的な日本語解釈で別れの切なさを綴った恋歌。
アコースティック・ギター、スライド・ギターを演奏の軸に、中国古典楽器“柳琴”、沖縄三線由来の新たな楽器“四線”など東アジアの響きを組合せ、ポップな中にも何処かブルージーさを感じさせるラブ・ソングに。
原詩を中国語rapで詠み上げるのはMC伽奈M.J.が東アジアの薫りを運び、個性溢れるブルージー・ポップ・サウンドを生み出します。

The acoustic version of AOKI COCHI "Koini Yureru Omoi -My heart is wavering in love-".
Music arrangement of this song is based on traditional style of blues.
To mix the Oriental sound, we use the liǔqín (Chinese Lute), and the Okinawan-Japanese new music instrument yonshin(4Shin).
The lyrics sung in Japanese are improvised from the classic Chinese poetry which titled "wútí" composed by Lǐ Shāngyǐn.
What is more, we feature the cool Chinese rap by MC Kana M.J. for reciting the original poem.



「恋に揺れる想い(Aco.Ver.)」30秒スポット
soundcloud
にて音源試聴公開中!
-ダウンロード配信- 
2017/2/3(金)より
『恋に揺れる想い(Aco.Ver.)』収録
1stアルバム
「暮色蒼然」
順次配信開始!


※収録曲は一曲単位でもご購入頂けます


  - 引用漢詩 - 

JASRAC:216-6115-4
ISRC:JPZ921601718
JAN:4546422048320
(C) (P)2016 Sakurai Music Factory Ltd.,P

蒼キ東風 -TOPICS-   
蒼キ東風
TOPへ

櫻井音楽工房Facebook
櫻井音楽工房Twitter
 LINK
◆天久三線

バナースペース

g.shack records
/(資)櫻井音楽工房

〒177-0042
東京都練馬区下石神井2-26-18

お問い合わせ